本文へスキップ
         

お問合せ

事務局・工房くらし月



 常 夏 草 第四部   (五七五)


丁未(ひのとひつじ)の年


**★☆***:*★☆***:*★☆**


1847年頃の、石川県を舞台にした冊子「常夏草」(分類:俳諧)から

男女35名による発句を集めた部分をご紹介しています。


*原文:草書の縦書き / 変体仮名


学習用途でご利用の際は、お手数ですが必ず「原文」「原文解読」をご参照く

ださい
。「原文」「原文読解」以外には、読みやすさを考慮し、当サイト

でアレンジをした部分や、当サイトの理解不足による誤記が含まれる可能性が

あります。ご了承の上、お楽しみください。


(文責:表の現代語と英文試訳 当サイト) 原文へのリンク
英語試訳は校正未了を含みます。一部に旧仮名遣いを使用しています。
 
ほととぎす あとで試(こころ)む 戸のはしり


A nightingale singing, I put off fixing the door's slide and listened.

趣翠

材木をけふも曳(ひ)きだす茂(しげ)りかな


Timber is still being cut from the rich woods, today as usual.

林坡

五月雨(さみだれ)の磯(いそ)に絶(たえ)なき藻屑(もくず)かな


The rainy season in early summer, seaweed fragments are constantly washed up on the shore.

霞朗

 かたまりていやしからざる蛍(ほたる)かな

The sight of fireflies swarming is truly graceful.

請由
遠くゆく人とは見えずけしの花

The poppy flowers season,I thought the person did not look like someone leaving far away.

五桑
葉のゆれにはつ花(はな)見けり杜若(かきつばた)

Among the leaves I spotted the first iris flowers of the year.

晴紅
 若竹(わかたけ)に鳴(な)くや雀(すずめ)もことしの子

The sparrows chirping on the newly sprouted young bamboo are also born this year.

可由
遣(や)り水(みず)に影ひき延(の)ばすのぼり哉(かな)

The flags are reflected in Yarimizu (*the narrow stream of the Japanese traditional garden) and look swimming gracefully in there.

江波
日(ひ)はもはや落(お)ちて牡丹(ぼたん)のさかり哉(かな)

The sun has already set and the peonies are in full bloom.

佳波
帆(ほ)をあげる音(おと)心地(ここち)よしはつ袷(あわせ)

Hearing the pleasant sounds of raising the sails, I changed from my winter kimono into a lined one.

淇嵐
みじか夜(よ)やよんべの雲の残る空

The short summer night, the cloud from night's sky still remains at dawn.

哥閭女
はつ瓜(うり)や文(ふみ)は添(そ)はねど親(おや)の無事(ぶじ)

No letter attached, the first melon delivered from home well tells that my parents are safe.

文思
つく舟を見かけて着るや初袷(はつあわせ)

Having seen the boat arrived, I put on my lined kimono for the first time this year.

苑裘
莨火(たばこび)を借(か)りてなじむやゆふ涼(すず)み

Sharing a cigarette light brings people closer together, while enjoying the cool evening air.

風翠
水の音(おと)ばかり聞こえる茂(しげみ)かな

The sound of water coming from within the bushes that all I can hear.

積翠
馬にまで朝湯(あさゆ)させけり更衣(ころもがえ)

The season for changing clothes, so sweaty that even the horses are given morning baths.

左竜
行(い)きぬけになる境内(けいだい)や花御堂(はなみどう)

You can walk through the temple grounds where a small chapel decorated with flowers for Buddha for the Kanbutsu Festival, and get out of the opposite side.

玉精
葉はそよぎ花は動かぬ牡丹(ぼたん)かな

The peony leaves sway in the breeze but the flowers are heavy and remain motionless.

三千畝
閑古鳥(かんこどり)行々(ゆきゆき)すれば一在所(いちざいしょ)

Walking through lonely areas, with the sounds of the cuckoo, I came to the inhabited countryside.

雨桃
網(あみ)打(う)ちし肩(かた)を休める蚊遣(かやり)かな

After catching fish with a net, we take a break to rest our shoulders, hoping that *the smoldering mosquito repellent will keep the mosquitoes away.

(*Used by lighting herbs or pieces of wood and letting the smoke smolder.)

立芳
出(で)ざかりの蚊(か)も寄り付かず磯(いそ)伝(づた)ひ

If you walk along the beach, even the mosquitoes in peak season won't come near.

卓丈
うの花や宵(よい)に影(かげ)置(お)く水の上(うえ)

In the evening, Unohana (flowers of deutzia) cast their shadows on the water.

龍子
明(あ)けやすき夜(よ)の間(ま)のわざや蜘(くも)の糸
           
How quickly the spider managed to spin a web of silk during the short night.

文器
涼しさや藪(やぶ)の中(なか)洩(も)る水の音(おと)
            
Feeling so cool, hearing the sound of water leaking from the bushes.

空嗣
雨空(あまぞら)をまた見(み)直(なお)すやけしの花

The poppy flowers look as if they are once again looking up at the rainy sky.

充魚
水鶏(くいな)鳴く夜(よ)や我(わ)が宿(やど)も旅(たび)ごころ
           
As the water rail chirps at night, I too feel a sense of travelling loneliness at the inn.

野馬
ひとつ蚊(か)を払(はら)ふに一夜(いちや)明(あ)かしけり
           
Ending up spending the night chasing away a mosquito.

淇字
かきつばた見せて田水(たみず)をもらひけり
           
Showing some iris to others, sharing water for the rice field in turn.

克字
唾(つば)をママ呑(の)みて虫(むし)にあせるや枝蛙(えだがえる)
           
A frog on a branch appears to be swallowing its saliva, eyeing insects.

格年
添(そ)ふて来た文(ふみ)までみせて新茶(しんちゃ)かな

Not only showing off the new tea that was delivered, but also the letter that came with it.

應叟
影(かげ)かくす木立(こだち)もなくてほととぎす

The song of a cuckoo can be heard, even though there are no trees to hide.

北山
一駆(ひとかけ)であまり本意(ほい)なしくらべ馬

After just one race, the horse competition was not what I had hoped for.

素玉
(在京)
根(ね)の水をしぼりて分ける早苗(さなえ)かな

The water from the roots is squeezed out and separated,
and the seedlings are moved from the nursery to the rice paddy.

悠平
(在京)
夜(よ)すがらのこぼれ松葉(まつば)や㡡(かや)の外(そと)

Pine needles that have spilled overnight are outside the *Kaya.

(Kaya: a curtain used to repel mosquitoes.)

格壷

前文略 

道々(みちみち)につい隙(ひま)いりて更衣(ころもがえ)


Spending a lot of time on journey, and now we are in the season to change clothes.

碩水



「常夏草」原文の詳細 (解読:木曜古文書会 会員様)

「常夏草」第四部


(1)

本とゝき寸阿とて試む戸乃者し里


(ほととぎすあとで試む戸のはしり)


材木を介ふも曳出寸茂り可那

(材木をけふも曳出す茂りかな)


五月雨の磯耳絶奈き藻屑可南

(五月雨の磯に絶なき藻屑かな)


かた万りていやし可らさ留蛍可奈

(かたまりていやしからざる蛍かな)


遠くゆく人とハ見え須介し乃花

(遠くゆく人とは見えずけしの花)


葉のゆ連に者つ花見介り杜若

(葉のゆれにはつ花みけり杜若)


若竹尓鳴や雀もことし乃子

(若竹に鳴や雀もことしの子)


遣り水尓影ひき延寸の本り哉

(遣り水に影ひき延すのぼり哉)

「常夏草」第四部


(2)

日盤も者や落て牡丹乃さ可り哉

(日はもはや落て牡丹のさかり哉)


帆を阿ける音心地与し者つ袷

(帆をあげる音心地よしはつ袷)


ミし可夜やよんへ乃雲の残る空

(みじか夜やよんべの雲の残る空)


者徒瓜や文ハ添ハ年と親能無事

(はつ瓜や文は添はねど親の無事)


つく舟を見可けて着るや初袷

(つく舟を見かけて着るや初袷)


莨火を借て奈しむやゆふ涼

(莨火を借てなじむやゆふ涼)


水乃音者可り聞え留茂可那

(水の音ばかり聞える茂かな)









「常夏草」第四部


(3)

馬尓まで朝湯させ介り更衣

(馬にまで朝湯させけり更衣)


行ぬけ尓なる境内や花御堂

(行ぬけになる境内や花御堂)


葉ハそよ起花ハ動可ぬ牡丹哉

(葉はそよぎ花ハ動かぬ牡丹哉)


 閑古鳥行々春れハ一在所

(閑古鳥行々すれば一在所)


網打し肩を休免る
蚊遣可奈


(網打し肩を休める蚊遣かな)


出さ可りの蚊も寄りつ可須磯伝ひ

(出ざかりの蚊も寄りつかず磯伝ひ)


うの花や宵耳影置く水の上

(うの花や宵に影置く水の上)









「常夏草」第四部


(4)

明易き夜の間能業や蜘乃糸

(明易き夜の間の業や蜘の糸)


涼しさや藪の中洩る水の音

(涼しさや藪の中洩る水の音)


雨空を又見直寸や介し能花

(雨空を又見直すやけしの花)


水鶏鳴夜や我宿も旅故ゝろ

(水鶏鳴く夜や我宿も旅ごころ)


ひとつ蚊を拂ふ尓一夜明し介り

(ひとつ蚊を払ふに一夜明しけり)


か支つ者た見せて田水を囉ひ介り

(か支つ者た見せて田水を囉/もらひ介り)


唾を呑て虫耳阿せるや枝蛙

(唾を呑て虫にあせるや枝蛙)


「常夏草」第四部


(5)

添ふて来た文まて見せて新茶哉

(添ふて来た文まて見せて新茶哉)


影かく寸木立も奈くて郭公

(影かくす木立もなくて郭公/ほととぎす)


一駆て阿まり本意那しくらへ馬

(一駆であまり本意なしくらべ馬)


根乃水を志本りて分る早苗哉

(根の水をしほりて分る早苗哉)


夜春可らのこ本れ松葉や㡡の外

(夜春可らのこ本れ松葉や㡡の外)



  (前文略) 



道々尓つい隙いりて更衣


(道々につい隙いりて更衣/ころもがえ)




 京四条寺町東へ入


御すり物師


 近江屋
 利 助
 
(原文 解読:木曜古文書会 会員様) 現代語と英文試訳へのリンク



「常夏草」の他の作品について

「常夏草」は全体として四つの部分に分かれています。

このページは第四部の35作品をご紹介しています。


「常夏草」に関する他の記事

 サイト内記事へのリンク


追伸:当サイトによる誤認やミス、引用先の不記載などに お気づきの場合は

ご容赦の上、お差し支えなければサイト管理者へご教示いただけますと幸いです。

平素のご教示とご協力に感謝申し上げつつ。


工房くらし月


トップ頁

copyright notice: all rights reserved by Toki Museum

Copyright:  時間の博物館         since 2001


バナースペース

shop info店舗情報



時間の



博物館




PRIVACY POLICY


FACEBOOK


TWITTER


BLOG


ENGLISH



事務局:工房くらし月
    福岡県福岡市