This poem does not have the "second phrase" which is
the key phrase for the Chinese poetry.
Why? It was an error?
*****************
Who wrote the calligraphy?
This calligraphy has two seals.
(Read from right to left)
Seal ① Chinzei (The calligrapher's name)
Seal ② Buncho ( a pen name)
Details of this person who wrote the calligraphy are not well known.
**********************
Why it does not have the second phrase?
The calligrapher was probably fluent in Chinese, named “Chinzei / Buncho”
who was probably a Buddhist monk in the Edo period, and who might have
been a great fan of Jozan Ishikawa.
Jozan Ishikawa's poetry was so popular that the monk, the calligrapher,
may have created a quiz by intentionally excluding the second phrase which
conveyed the meaning of “always exists”.
I think this is a poem that shows the popularity of Ishikawa's poetry.
Rhyme Record (including Japanese Kanji ) ② unwritten